Histoire et Présent du Maroc: Nos Mémoires

Sahara: Méditation Historique, Inspiration Culturelle, Réveil Institutionnel Et Renouveau Du Nationalisme Marocain

Sahara: Méditation Historique, Inspiration Culturelle, Réveil Institutionnel et Renouveau du Nationalisme Marocain – Publiée Initialement le 6 november, 2015  ·  Said El Mansour Cherkaoui Hazou Alam Zidou Bina Goudam Wala Khaybet Daba Tzienne Sahara: Méditation Historique, Inspiration Culturelle, Réveil Institutionnel et Renouveau … Continue reading Sahara: Méditation Historique, Inspiration Culturelle, Réveil Institutionnel et Renouveau du Nationalisme Marocain

On this day 10 years ago

Said El Mansour Cherkaoui November 6, 2013

  · 

Memories of the Rocks

In our Morocco, we used to see the traditional fishermen with their old and small roving boats painted in white and blue pulling boxes made of bamboo and flexible wood where the Crabs and Bou Kamoroon were trapped. We use also to pick some in the rocks around the coast – the place of the Casino and Dar Manouisse – but they were hard to get out or to GRAB the CRAB. So often, we just get them out because we love to see them running to the water trying to catch the returning tide, to do the body surfing in reverse and to float back to the Ocean. It was our Atlantic City Gambling Game, we will bet on which one will be first to be hit by the big coming wave and that was in Mazagan for the past and El Jadida for the present.

Mémoires Solides comme les Rochers

Dans notre Doukkala, nous avons l’habitude de voir les pêcheurs traditionnels avec leurs vieux petits bateaux de pêche peints en blanc et en bleu tirant des caisses fabriqués en bois souple ou en bambou et où les crabes et Bou Kamoroon ont été piégés ou bien où ils avaient étaient mis pour grandir. Nous aussi on essayait de prendre et d’attraper certains dans les rochers tout le long de la baie – la place du Casino et Dar Manouisse – mais ils étaient difficiles à faire sortir ou à saisir . Trop souvent, nous voulions juste les faire sortir parce que nous aimons les voir sauter, dandiner et se précipiter vers l’eau afin d’attraper le retour de la marée descendante, pour faire le body surfing en sens inverse et de flotter sur les écumes des vagues pour leur retour à l’océan. Cela était pour nous un jeu digne des casinos d’Atlantic city _ le nom qu’on donnait aussi à notre ville natale, nous parions sur lesquels qui arriveraient les premiers à être emportés par la grande vague montante et tout cela se passait sur les rivages de Mazagan pour le passé et El Jadida pour le présent

On this day 8 years ago

Said El Mansour Cherkaoui

November 6, 2015  · El Jadida, Morocco

  · El Jadida, Morocco  ·

Viva Marruecos – Viva Marroquinos y Viva 6 Noviembre – Nos Otros Dia

Buenas Dias Marruecos y Happy Day por nuestra Soberanía Territorial e Integración Nacional con nuestras Provincias del Sur

La publicación inicial de mi foto fue el 6 de noviembre de 2015, que es los 40 años para la celebración de una fiesta nacional marroquí para la recuperación de nuestras provincias del sur y nuestra dignidad nacional.

Esta publicación de mi foto del 6 de noviembre de 2017 es los 42 años para la celebración de una fiesta nacional marroquí para la recuperación de nuestras provincias del sur y nuestra dignidad nacional

42 años y miles de años por venir si no más para celebrar nuestra dignidad como One Nation, One People et One Marruecos de las olas del Mediterráneo Orillas a las Dunas de las Arenas y la Costa Atlántica:

Viva Marruecos

EL MANSOURES DOUKKALAIS MORRO

De Fortaleza de Mazagão

Em 2009 a Fortaleza de Mazagão foi classificada como uma das Sete Maravilhas de Origem Portuguesa no Mundo.

Illustrations : El Mariachi Marroqui Said El Mansour Cherkaoui

On this day 8 years ago

Said El Mansour Cherkaoui November 6, 2015  ·

LE SAHARA: L’INSPIRATION, LE RÉVEIL ET LE RENOUVEAU DU NATIONALISME MAROCAIN

SAHARA: INSPIRATION, AWAKENING AND RENEWAL OF MOROCCAN NATIONALISM

sáhara, el inspiration el despertar y la renovación del nacionalismo marroquí

SAHARA MARROQUÍ – SAHARA MAROCAIN – MOROCCAN SAHARA – الصحراء المغربية – המרוקאי סהרה

MARCHE DE LIBERTÉ – LIBERTY WALK – CAMINO A LA LIBERTAD –

المسيرة الخضرا من أجل الحرية

SAHARA SHABAT SHALOM

Date: 5 novembre 1975

En 1975, le Maroc soumet la question de ses droits sur le territoire à la Cour internationale de la Haye. Il s’engage à respecter la décision, mais lorsque sa demande est rejetée, le roi Hassan II organise une grande «marche verte» le 6 novembre 1975. À cette occasion, une marée humaine de 350 000 Marocains prend le contrôle symbolique du territoire. Entre-temps, un accord tripartite est conclu avec l’Espagne et la Mauritanie pour le transfert du contrôle du territoire. Il permet à l’Espagne de se retirer, tout en conservant ses investissements dans les mines de phosphates. Selon cet accord, le Maroc reçoit deux tiers du territoire (la partie nord) et la Mauritanie l’autre tiers (la partie sud). Le Maroc prend possession du territoire au début de 1976 et convoque une assemblée de tribus qui reconnaissent sa souveraineté.

DISCOURS OF HASSAN II – SPEECHES OF HASSAN II – discurso de Hassan II – خطاب الحسن الثاني – נאום חסן השני

“Louange à Dieu,

“Cher Peuple,

“Dieu Le Très-Haut a dit dans Son Livre sacré : “Quand ta décision est prise, aie confiance en Dieu, car, en vérité, Le Très-Haut aime ceux qui s’en remettent à Lui”.

“Effectivement, Cher Peuple, Notre décision est prise, celle d’entreprendre notre Marche Verte pacifique et irréversible, forts de notre bon droit, Nous aurons à nos côtés nos frères et amis, ne comptant que sur notre ferme détermination et notre foi inébranlable.

“A peine avions-Nous annoncé Notre décision d’entreprendre cette Marche bénie que tu t’es porté d’un même élan pour répondre à Notre appel. Du reste, cette noblesse a toujours été ton apanage.

Elle a fait de toi un peuple qui a servi d’exemple et qui a inspiré les plus belles pages de l’Histoire.

“Cher peuple,

“Ainsi que nous l’avions affirmé, la Marche Verte constitue pour nous une source où nous avons puisé, pour nous et pour les autres, des leçons et des enseignements.

“Cher peuple,

“En premier lieu, Nous avons acquis la conviction à présent que le Maroc et son devenir sont entre les mains de patriotes sûrs, convaincus, généreux et attachés plus que jamais à leur sol et à leur emblème. “Tu administres ainsi la preuve, une nouvelle fois, Cher peuple, de ta capacité de te dépenser, sans limites aucunes, corps, âme et biens. Pour ta Patrie, tu sais sacrifier spontanément jusqu’au réconfort d’être dans ton foyer. “Ta conduite constitue véritablement un motif de fierté pour celui que Dieu aura désigné pour présider à ta destinée. Il ne peut qu’en louer Le Tout-Puissant et l’implorer de l’assister pour s’acquitter envers toi des devoirs de sa charge.

“Quant aux enseignements qu’il convient de tirer, en second lieu, ils résident dans le fait qu’à présent nous avons pu identifier d’une manière précise qui sont nos véritables amis et frères et ceux qui ont voulu voir le problème de la même optique qu’un étranger.

“Au niveau de ce qui a été écrit et dit à ce propos, nous avons pu constater qu’au début, certains n’ont pas cru devoir nous prendre au sérieux. Ils y ont vu une aventure et une manoeuvre politique destinée à couvrir nos problèmes et nos défauts.

“En fait, ceux qui ont tenu ou écrit de tels propos se divisent en deux catégories : ceux qui ne connaissent pas le Maroc et on ne saurait leur en tenir rigueur , et ceux qui, malgré leur parfaite connaissance de notre pays, ont maintenu leurs allégations. Ce faisant, ces derniers ont donné libre cours à leur ressentiment à l’égard de ce pays qui, grâce à Dieu, ne cessera d’administrer des leçons et des exemples.

“Cher peuple,

“Nous n’avons pas manqué d’enregistrer ta réaction et de suivre ton comportement aussi bien dans les campagnes que dans les confins du Sahara depuis que Nous t’avons annoncé Notre décision d’entreprendre la Marche Verte.

“Nous n’y avons relevé que satisfaction, sérénité, réjouissance et liesse.

“Cher peuple,

“Par ce comportement, tu as sans doute pu incarner ce que notre époque a feint d’oublier, parmi tant d’autres voies, celles de la paix et de la conciliation. “La Marche marocaine constitue de nos jours un véritable miracle, car l’homme semble oublier qu’il peut, par une simple marche pacifique, aboutir à des résultats que n’en obtiendrait une entreprise militaire.

“Cher peuple,

“Ces leçons que prodigue l’Histoire et que d’autres ont oubliées, toi tu as su les retenir. Tu as su, quant à toi, te parer de vertus qui ont permis au début de notre siècle aux grands penseurs et dirigeants politiques ou syndicaux de se doter des moyens de vaincre toutes formes de contrainte et d’oppression. Ce combat a permis à notre époque de jouir des bienfaits de la démocratie, des droits de l’Homme et de la justice sociale.

“Il est pour le moins paradoxal qu’au moment où de telles valeurs sont délaissées, tu ne les as, toi Cher Peuple, nullement perdues de vue. Et Nous tirons une légitime fierté d’être le Serviteur que le Tout-Puissant a choisi pour te conduire vers des horizons meilleurs au profit de nos enfants et de notre grande famille, la communauté internationale.

“Cher peuple,

“Demain, tu franchiras la frontière. Demain , tu entameras ta Marche. Demain, tu fouleras une terre qui est tienne.

Tu palperas des sables qui sont tiens. Demain, tu embrasseras un sol qui fait partie intégrante de ton cher pays. “En Notre qualité de Guide, d’Amir Al Mouminine et de Responsable de ta politique, Nous voudrions te faire quelques recommandations.

“Cher peuple,

“D’abord, dès que tu auras franchi la frontière, tu dois faire tes dévotions, tourner vers la Mecque pour rendre grâce au Très-Haut”.

“Ensuite, il faut que tu saches que cette phase de la Marche diffère de celle qui l’a précédée, en ce sens qu’elle exige de toi, une plus grande discipline. Afin de mener cette Marche à son terme, tu te dois d’obéir et d’appliquer à la lettre les consignes de ceux qui sont chargés de ton encadrement.

“Cher peuple,

“Enfin, ainsi que Nous te l’avions dit dans un premier discours, si tu rencontres un Espagnol, civil ou militaire, échange avec lui le salut et invite-le sous la tente à partager ton repas. “Nous n’avons aucune inimitié à l’égard des Espagnols ni ne ressentons de rancoeur à leur endroit car si nous avions voulu faire la guerre à l’Espagne, nous n’aurions pas envoyé des civils désarmés mais plutôt une armée. Nos intentions ne sont nullement belliqueuses et nous répugnons à toute effusion de sang. Bien au contraire, notre Marche est pacifique.

“Salue donc tout Espagnol que tu pourrais rencontrer. Et si d’aventure , il tire sur toi, poursuis ta Marche, armé de ta seule foi que rien ne saurait ébranler. Au terme de cette Marche , ta conscience n’en sera que plus satisfaisante. “Et s’il advient, Cher peuple , que des agresseurs, autres qu’Espagnols, attentent à ta Marche, sache que ta valeureuse armée est prête à te protéger .

“Cher peuple,

“Ce sont là quelques recommandations que Nous avons voulu te faire avant que tu n’entames ta Marche. “Nous aurions voulu, Cher peuple, prendre la tête de cette Marche. Cependant, le devoir qu’un Chef Suprême lui impose de rester à son poste de commandement pour veiller à l’exécution de ses ordres et demeurer en contact permanent avec les différentes parties du Royaume.

“Sache, Cher peuple, que Nous sommes de tout coeur avec toi et que Notre communion ne sera que plus renforcée lorsque tu fouleras cette terre bénie.

“Cher peuple,

“Ce qui Nous réconforte et Nous réjouit à la fois, est que demain, lorsque ta Marche s’ébranlera, le drapeau marocain ne flottera pas seul. Il sera entouré, par la Grâce de Dieu, d’autres drapeaux appartenant à des pays frères arabes et africains dont l’histoire est prestigieuse. “Va, donc, de l’avant, par la Grâce de Dieu. “Que Dieu raffermisse tes pas et fasse en sorte que ta Marche soit celle de la victoire du peuple marocain et de nos frères sahraouis, qu’il nous tarde vivement de retrouver. “Louons Le Très-Haut de nous avoir guidés dans la voie du Salut, implorons-Le de perpétuer Ses Bienfaits et d’exaucer nos prières”.

Sélection et mise en page par l’équipe de Perspective Monde

All presentations, recherches, works and publications by Said El Mansour Cherkaoui – Said Cherkaoui and Dr. Said El Mansour Cherkaoui is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Leave a Reply